À partir de 1980, Miercurea Ciuc accueille le prestigieux Old Music Festival. Après la suspension forcée en 1986 des programmes de programmes destinés à populariser la musique de l'époque - interruption causée par l'interdiction du régime communiste - en 1990 le Festival de la Musique Ancienne a rouvert ses portes. Le célèbre festival accueille de nombreux clients locaux et internationaux chaque année.
Les lieux du programme sont déjà devenus traditionnels: la forteresse Mikó ou la chapelle de Mestre à Miercurea Ciuc; à savoir l'église baroque sur la rue Kossuth (autrefois les fleurs); l'église franciscaine de Sumuleu-Ciuc.
Chaque année, les organisateurs offrent un périmètre musical à travers le temps, en appréciant le public avec des pièces médiévales, baroques et Renaissance. Le programme de ces festivités est généralement complété par les présentations artistiques et fonctionnelles traditionnelles des instruments de musique vintage et par la présentation de pièces de théâtre anciennes.
Cours d'artisanat:
• Violon baroque - Piroska Vitárius (Hongrie)
• Clavecin et basse continue - Mária Fülöp (Suisse)
• Flûte droite et flûte oblique - Zoltán Széplaki (Hongrie)
• Canto - Angela Şindeli (Roumanie)
• Canto - Réka Palócz (Hongrie)
• Dentelle et guitare - István Kónya (Hongrie)
• Viola da gamba et violons - István Csata (Roumanie)
• Percussions en musique ancienne, percussions de musique de chambre: jeux musicaux, improvisation, phrasé musical - Roland Kasza, Balázs Sudár (Hongrie)
• Formation de musique de la Renaissance (plat principal) - Rumen István Csörsz (Hongrie)
• Danse Renaissance et danse baroque (avec au moins 6 participants) - Anikó Szabó (Roumanie)
Une formation pratique pour tous les participants:
• Formation de musique de la Renaissance (comme option de cours secondaire) - Rumen István Csörsz (Hongrie)
• Cours de danse Renaissance commun - Anikó Szabó (Roumanie)
Avocat auprès de Clavecin: Zsolt Garai (Roumanie), Arany Kövári (Roumanie), Miriam Marinescu (Roumanie)
Attachement aux outils serrés (arciliuto, theorb, canette): Attila Kovács (Hongrie)
Traducteurs: Elena Maria Şorban (Roumanie), Katalin Hanke (Roumanie)
Les organisateurs fournissent la traduction dans les cours, selon les besoins.
0 Commentaires
Soyez les premiers à laisser vos commentaires !